This style guide is offered in the hope of maintaining a consistent,
user-friendly style throughout all the messages generated by
PostgreSQL.
The primary message should be short, factual, and avoid reference to
implementation details such as specific function names.
"Short" means "should fit on one line under normal
conditions". Use a detail message if needed to keep the primary
message short, or if you feel a need to mention implementation details
such as the particular system call that failed. Both primary and detail
messages should be factual. Use a hint message for suggestions about what
to do to fix the problem, especially if the suggestion might not always be
applicable.
For example, instead of
IpcMemoryCreate: shmget(key=%d, size=%u, 0%o) failed: %m
(plus a long addendum that is basically a hint)
write
Primary: could not create shared memory segment: %m
Detail: Failed syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o).
Hint: the addendum
Rationale: keeping the primary message short helps keep it to the point,
and lets clients lay out screen space on the assumption that one line is
enough for error messages. Detail and hint messages may be relegated to a
verbose mode, or perhaps a pop-up error-details window. Also, details and
hints would normally be suppressed from the server log to save
space. Reference to implementation details is best avoided since users
don't know the details anyway.
Don't put any specific assumptions about formatting into the message
texts. Expect clients and the server log to wrap lines to fit their own
needs. In long messages, newline characters (\n) may be used to indicate
suggested paragraph breaks. Don't end a message with a newline. Don't
use tabs or other formatting characters. (In error context displays,
newlines are automatically added to separate levels of context such as
function calls.)
Rationale: Messages are not necessarily displayed on terminal-type
displays. In GUI displays or browsers these formatting instructions are
at best ignored.
English text should use double quotes when quoting is appropriate.
Text in other languages should consistently use one kind of quotes that is
consistent with publishing customs and computer output of other programs.
Rationale: The choice of double quotes over single quotes is somewhat
arbitrary, but tends to be the preferred use. Some have suggested
choosing the kind of quotes depending on the type of object according to
SQL conventions (namely, strings single quoted, identifiers double
quoted). But this is a language-internal technical issue that many users
aren't even familiar with, it won't scale to other kinds of quoted terms,
it doesn't translate to other languages, and it's pretty pointless, too.
Use quotes always to delimit file names, user-supplied identifiers, and
other variables that might contain words. Do not use them to mark up
variables that will not contain words (for example, operator names).
There are functions in the backend that will double-quote their own output
at need (for example, format_type_be()). Do not put
additional quotes around the output of such functions.
Rationale: Objects can have names that create ambiguity when embedded in a
message. Be consistent about denoting where a plugged-in name starts and
ends. But don't clutter messages with unnecessary or duplicate quote
marks.
The rules are different for primary error messages and for detail/hint
messages:
Primary error messages: Do not capitalize the first letter. Do not end a
message with a period. Do not even think about ending a message with an
exclamation point.
Detail and hint messages: Use complete sentences, and end each with
a period. Capitalize the first word of sentences.
Rationale: Avoiding punctuation makes it easier for client applications to
embed the message into a variety of grammatical contexts. Often, primary
messages are not grammatically complete sentences anyway. (And if they're
long enough to be more than one sentence, they should be split into
primary and detail parts.) However, detail and hint messages are longer
and may need to include multiple sentences. For consistency, they should
follow complete-sentence style even when there's only one sentence.
Use lower case for message wording, including the first letter of a
primary error message. Use upper case for SQL commands and key words if
they appear in the message.
Rationale: It's easier to make everything look more consistent this
way, since some messages are complete sentences and some not.
Use the active voice. Use complete sentences when there is an acting
subject ("A could not do B"). Use telegram style without
subject if the subject would be the program itself; do not use
"I" for the program.
Rationale: The program is not human. Don't pretend otherwise.
Use past tense if an attempt to do something failed, but could perhaps
succeed next time (perhaps after fixing some problem). Use present tense
if the failure is certainly permanent.
There is a nontrivial semantic difference between sentences of the form
could not open file "%s": %m
and
cannot open file "%s"
The first one means that the attempt to open the file failed. The
message should give a reason, such as "disk full" or
"file doesn't exist". The past tense is appropriate because
next time the disk might not be full anymore or the file in question may
exist.
The second form indicates the the functionality of opening the named file
does not exist at all in the program, or that it's conceptually
impossible. The present tense is appropriate because the condition will
persist indefinitely.
Rationale: Granted, the average user will not be able to draw great
conclusions merely from the tense of the message, but since the language
provides us with a grammar we should use it correctly.
When citing the name of an object, state what kind of object it is.
Rationale: Otherwise no one will know what "foo.bar.baz"
refers to.
Square brackets are only to be used (1) in command synopses to denote
optional arguments, or (2) to denote an array subscript.
Rationale: Anything else does not correspond to widely-known customary
usage and will confuse people.
When a message includes text that is generated elsewhere, embed it in
this style:
could not open file %s: %m
Rationale: It would be difficult to account for all possible error codes
to paste this into a single smooth sentence, so some sort of punctuation
is needed. Putting the embedded text in parentheses has also been
suggested, but it's unnatural if the embedded text is likely to be the
most important part of the message, as is often the case.
Messages should always state the reason why an error occurred.
For example:
BAD: could not open file %s
BETTER: could not open file %s (I/O failure)
If no reason is known you better fix the code.
Don't include the name of the reporting routine in the error text. We have
other mechanisms for finding that out when needed, and for most users it's
not helpful information. If the error text doesn't make as much sense
without the function name, reword it.
BAD: pg_atoi: error in "z": can't parse "z"
BETTER: invalid input syntax for integer: "z"
Avoid mentioning called function names, either; instead say what the code
was trying to do:
BAD: open() failed: %m
BETTER: could not open file %s: %m
If it really seems necessary, mention the system call in the detail
message. (In some cases, providing the actual values passed to the
system call might be appropriate information for the detail message.)
Rationale: Users don't know what all those functions do.
Spell out words in full. For instance, avoid:
spec
stats
parens
auth
xact
Rationale: This will improve consistency.
Keep in mind that error message texts need to be translated into other
languages. Follow the guidelines in Section 46.2.2
to avoid making life difficult for translators.